Sunday, November 1, 2020

Comical Language Police Pathetically Out of Touch with Reality

Only the most militant language fanatic can abide by the farcical inspection of a restaurant over some flimsy complaint about an English language sign during these desperate and trying of times for the restaurant business.

While most language militants kept silent out of embarrassment, not so Quebec's most enduring xenophobic and Anglophobe, Gilles Proulx, who in a radio interview with Richard Martineau referred to the owner of Kitchen73, Carmine Anoia by name as a "cursed impudent who just got off the boat" ("Un maudit bel effronté qui debarque du bateau") Link{fr}  

An insulted Proulx made the reference again just for good measure, again complaining about "those who just got off the boat who don't care about Bill 101" He then issued another racist insult invoking the term Tête carrée" a slur against Anglophones which is akin to Anglophones using the term "Pepsi" to insult French Quebecers.

More than a comical blowhard. Proulx is a sickening racist
It goes to underline the level of Proulx's racism that he made his remark about Mr. Anoia based solely on the Italian sound of his name. In fact, Mr. Anoia assures me that he was actually born here. He was also none-to-pleased by Mr. Proulx's racist remarks over immigrants.

I guess Quebec remains the only jurisdiction in Canada or America where one can use this type of language on the radio without complaint or repercussion. I wonder how it would go over  on Montreal radio station CJAD if I as a guest referred to Francophone Quebecers as "Damned Pepsis!" I can imagine the level of rightly-deserved censure that would ensue and this from an outraged Anglophone radio audience. As for Mr. Martineau, he is guilty of racism by allowing these types of remarks on his show with a wink, wink, nod, nod, and nary an objection. Shame on them both.

This in a time when almost all restaurants are on the brink of failure due to the in-house dining room closures as a result of the pandemic. It is indeed a stressful and bewildering time for hitherto successful restaurateurs blindsided by circumstances that can only be described as a "Black Swan" event. Not only is the pandemic a critical financial blow, but it also is wrecking a dastardly psychological toll on everyone in the restaurant business. 

The very last thing these people need is an idiot inspector showing up to add insult to injury.

As you probably heard the OQLF conducted an inspection of this restaurant which was actually closed to indoor customers. The exasperated owner of Kitchen 73 unloaded on the sad-sack inspector sending her scurrying away in the best tradition of the Shawville reception afforded the OQLF  years ago.

"A posse of Shawville, Que., residents, fed up with being harassed about business signs, has run one of Quebec's language police out of town -- and the residents say that if they have to, they'll do it again.

"At this point we are taking a stand, because I'm no longer being made to feel guilty for being English in Quebec," says Lynn Wilson, co-owner of the H&R Block in Shawville, a predominantly English town of 1,500 about 80 kilometres northwest of Ottawa.

"Come and take me away -- I don't care, do what you have to do. I'm not changing (my signs)."    Read the rest of the story

 The saddest part of it all is the mindset of the OQLF, completely out of touch with reality, actually insulted at its treatment of its inspector and the support shown the restaurant in the press and in social media.

So aggrieved was the agency that it felt necessary to defend itself on its website, actually playing the victim instead of the bully.

Here's a translation of what the OQLF had to say about the situation;

The Office québécois de la langue française deplores the fact that certain untrue information is currently circulating about the visit of an inspector from the Office to the Kitchen 73 restaurant. personal on social networks. [-]

The Office therefore wishes to point out that it did not issue a fine to the Kitchen 73 restaurant, nor did it request any corrections during its visit. The Office responded to a complaint that involved indoor signage, not the outdoor signage or company name.

The Office is fully aware of the context of COVID-19 and is making all necessary efforts to minimize its impact on its clientele. In addition, he always makes sure to make an appointment before carrying out an inspection. This is what was attempted in this case. Unable to reach the owner, the inspector went to the Kitchen 73 restaurant on the afternoon of Thursday, October 22 in order to carry out the required checks. Link{fr}

First of all, let me point  out the utter irony of the OQLF in referring to those restaurants inspected as "clients,' a reference as realistic as lambs being led into the slaughterhouse being referred to as 'customers.'

But the above OQLF defence shows how completely oblivious and insensitive the agency is to the reality of the current pandemic, where inspecting closed restaurants on the verge of catastrophe is deemed perfectly normal and where beleaguered owners are expected to offer business as usual cooperation. It is strictly beyond the pale

The QOLF maintains the fiction that it protects the Province not only from the insidious creep of English but other languages as well. This charade offers the agency the fiction that it is not purely an anti-English tool.

Not having learned its lesson from the infamous pastagate affair, the OQLF was at it again, attacking a Montreal Italian bakery for its use of the word "Granita".


 Read the story

The agency is especially fond of harassing Italian owned businesses, their second favourite target, next to  Anglos themselves. Italians are especially despised by the OQLF because although almost all are perfectly bilingual, they like the Jews of Quebec identify with the Anglo community and are staunch federalists.

Ans so the OQLF has a big problem with words like pasta or granita. It's amusing that restaurant words rooted in other languages are considered kosher cacher like egg rolls, dim sum, tacos, tapas, bibimbap, wonton, ceviche, fajitas, queso, chilli con Carne, etc.etc. The OQLF much prefers legitimate French translations of these 'foreign' dishes in the spirit of the  famous "OT CHIKEN" sandwich, a staple in rural Quebec dives.

Perhaps the agency would be more sensitive if half of their staff were furloughed and the other half had to work from home at half pay for the duration of the pandemic.
It might sensitize them to the reality that is the restaurant business across not only Quebec but the entire western world.
 
 
It may be time for opponents of the OQLF to organize and up their game.
Up to now we have been bitching and moaning with the few legal challenges led by Brett Tyler largely unsupported by the community both financially and morally.

I want to congratulate Carmine Anoia for showing a little backbone in kicking out the offensive inspector.
Nothing terrible will happen and if his establishment is fined, it will well be worth the publicity. 
I for one never heard of this restaurant beforehand and now will make it a point to patronize it. A $500 fine is peanuts compared to the publicity.
If all targeted merchants took a stand, the OQLF would be paralyzed. 
If we are not willing to take firmer action we deserve what we get.

Perhaps we should take note of the effect that the Black Lives Matter movement wrecked on American society with a few well-aimed acts of civil disobedience.

The Quebec government is painfully sensitive to being publically humiliated over language, especially internationally. The OQLF inspectors have had an easy time harassing merchants and should be confronted in a more meaningful manner.

In other words, it's time for us to put up or shut up.